x
uploads/body corporate.jpg

body corporate 【律】法人團體。

The bill of “ legal aid services council ordinance “ was passed by the legislative council on 1 may 1996 and was assented by the deputy to the governor on 9 may 1996 . after the enactment of the ordinance , a body corporate known as “ legal aid services council “ was formally set up on 1 september 1996 to supervise the provision of legal aid services in hong kong provided by the legal aid department and to advise the government on legal aid policy 立法局在一九九六年五月一日,通過法律援助服務局條例草案,于同年五月九日,由代理總督批準有關條例,并于九月一日,正式成立一個名為“法律援助服務局”的法人團體以監管在香港由法律援助署法援署提供的法律援助服務,并就法律援助政策向政府提供意見。

The house committee agreed at the meeting on 5 . 1 . 01 to set up a bills committee to scrutinize the hong kong science and technology parks corporation bill which sought to establish a body corporate known as the “ hong kong science and technology parks corporation “ to take over the duties and powers of hkiec , hkitcc , and the provisional hong kong science park company limited 內務委員會于2001年1月5日的會議席上同意成立法案委員會審議香港科技園公司條例草案,該條例草案旨在成立一個名為“香港科技園公司“的法人團體,以接管工業公司工業科技中心公司及臨時科學園公司的職能及權力。

The bill of “ legal aid services council ordinance “ was passed by the legislative council on 1 may 1996 and was assented by the deputy to the governor on 9 may 1996 . after the enactment of the ordinance , a body corporate known as “ legal aid services council “ was formally set up on 1 september 1996 to supervise the provision of legal aid services in hong kong provided by the legal aid department ( lad ) and to advise the government on legal aid policy 立法局在一九九六年五月一日,通過《法律援助服務局條例》草案,于同年五月九日,由代理總督批準有關條例,并于九月一日,正式成立一個名為“法律援助服務局”的法人團體以監管在香港由法律援助署(法援署)提供的法律援助服務,并就法律援助政策向政府提供意見。

There shall be a board of trustees of shaw college which shall be a body corporate and shall have the name of “ the trustees of shaw college “ and in that name shall have perpetual succession , and may sue and be sued , and shall have and use a common seal 逸夫書院須設校董會,注冊成立為法團,定名為逸夫書院校董會,并以該名義為永久性之賡續組織,可用以起訴或被訴,并須置用鈐章。

By 1947 , the committee developed into the hong kong council of social service ( hereinafter called “ the council “ ) , and became a body corporate in 1951 在1947年,聯會蛻變而成香港社會服務聯會簡稱社聯,并于1951年正式成為法定團體。

By 1947 , the committee developed into the hong kong council of social service hereinafter called “ the council “ , and became a body corporate in 1951 由于福利機構的數目不斷加增,所提供的服務亦日趨多元化,協調和聯絡的工作變得更形重要。

body count

In addition to off - site reviews , on - site examinations and prudential and tripartite meetings , another important task that falls to the banking supervision department is to review applications for approvals under various sections of the banking ordinance . this includes applications for authorization , upgrading , or revocation , and applications from individuals and in some cases bodies corporate to become shareholder controllers , directors , chief executives and alternate chief executives of authorized institutions 除了現和非現場審查審慎監管會議和三方聯席會議外,金融管理局的另一項重要任務是審批根據銀行業條例內不同部分提出的申請,包括申請認可升格或撤銷資格,以及個人和在某些情況下法人團體申請作為認可機構的控權股東董事行政總裁和候補行政總裁。

The bill of “ legal aid services council ordinance “ was passed by the legislative council on 1 may 1996 and was assented by the deputy to the governor on 9 may 1996 . after the enactment of the ordinance , a body corporate known as “ legal aid services council “ was formally set up on 1 september 1996 to supervise the provision of legal aid services in hong kong provided by the legal aid department and to advise the government on legal aid policy 立法局在一九九六年五月一日,通過法律援助服務局條例草案,于同年五月九日,由代理總督批準有關條例,并于九月一日,正式成立一個名為“法律援助服務局”的法人團體以監管在香港由法律援助署法援署提供的法律援助服務,并就法律援助政策向政府提供意見。

In march 2001 the legal aid services council lasc proposed to the director of administration to consider amending the legal aid services council ordinance lasco cap . 489 and other ordinances firstly to enable the council to function fully as a body corporate within the meaning of the companies ordinance , secondly to enhance the council s role in overseeing the administration of legal aid services provided by the legal aid department , and thirdly to strengthen the independent operation of the council 法律援助服務局法援局于二零零一年三月提議行政署長考慮修改法律援助服務局條例法援局條例第489章及其他條例,讓法援局按公司條例界定的法人團體方式運作,此外,加強法援局監督由法律援助署法援署提供的法律援助服務的角色,并增強法援局的獨立運作。

Where there is in a country 2 or more states , provinces or other political entities in more than 1 of which companies or other bodies corporate or other persons may be incorporated or otherwise established under law , for the purposes of this schedule any company or other body corporate or any person which is so incorporated or otherwise established shall be regarded as being incorporated or otherwise established in that country . ( l . n . 64 of 1996 ) 凡在任何一個國家內有2個或多于2個州、省或其他政治實體,而公司或其他法人團體或其他人可能在多于一個該等州、省或政治實體內根據法律成立為法團或以其他方式設立者,則就本附表而言,如此成立為法團或以其他方式如此設立的任何公司或其他法人團體或任何人,須視作在該國家內成立為法團或以其他方式設立。

Council proposed to the director of administration to amend the legal aid services council ordinance lasco cap . 489 and other ordinances firstly to enable council to function fully as a body corporate within the meaning of the companies ordinance , secondly to enhance council s role in overseeing the administration of legal aid services provided by lad , and thirdly to strengthen the independent operation of council 本局向行政署長建議修訂法律援助服務局條例香港法例第489章及其他條例,使本局可按公司條例界定的法人團體方式運作,其次為加強本局監督由法援署所提供的法律援助服務的角色,最后為鞏固本局的獨立運作。

To subscribe or acquire by any means whatsoever and to hold and deal in shares , stocks , debentures , debenture stock , bonds , obligations and securities issued or guaranteed by any company constituted or carrying on business in any part of the world , and debentures , debenture stock , bonds , obligations and securities issued or guaranteed by any government , sovereign ruler , commissioners , public body , or authority , supreme , municipal , local or otherwise whatsoever and mortgages , charges and other securities created or constituted by any person or body corporate in respect of any property movable or immovable wherever situate 捐款或以其它手段獲得、持有并處理世界范圍內各公司發行的各類股票、債券、公債、及有價證券,或由各國政府、君主、政府專員、公共團體及各類市政機構發行或擔保的各類債券、公債、及有價證券等,以及由任何個人或法人團體所做的關于任何動產或不動產的抵押、交易等。

You are aware , agree and authorize that all information supplied by you will be retained by and stored in one or more databases of mm52 . com and will be provided to , disclosed to , accessed by and transferred to any contractors , sponsor , agents , other persons or bodies corporate engaged by mm52 . com for or in relation to any of the purposes 鑒于互聯網的性質,我們不能保證數據傳輸是百分之百的可靠。但是我們將采取所有實際可行的措施,確保由我們經網站收集到的任何資料不受第三方的干擾。但是,請知道mm52 . com的廣告商或在我們的網站上設有鏈接的其他網站可能在收集你的個人數據。

The house committee agreed at the meeting on 5 . 1 . 01 to set up a bills committee to scrutinize the hong kong science and technology parks corporation bill which sought to establish a body corporate known as the “ hong kong science and technology parks corporation “ to take over the duties and powers of hkiec , hkitcc , and the provisional hong kong science park company limited 內務委員會于2001年1月5日的會議席上同意成立法案委員會審議香港科技園公司條例草案,該條例草案旨在成立一個名為“香港科技園公司“的法人團體,以接管工業公司工業科技中心公司及臨時科學園公司的職能及權力。

By registering and every time you log - in to our websites to use our services , you agree to be bound by this statement at that time in force and agree to us i . e . any person or bodies corporate or division within our group , including shkp group using , disclosing and transferring your data for the purposes and in the manner set out herein 閣下登記使用我們之服務及每次登入我們網站,即表示同意接受當時生效之本聲明之約束,并同意讓我們即本集團包括新鴻基地產集團內任何人士或法人團體或部門為本文所載目的及以所載方式使用披露及傳遞閣下之資料。

The bill of “ legal aid services council ordinance “ was passed by the legislative council on 1 may 1996 and was assented by the deputy to the governor on 9 may 1996 . after the enactment of the ordinance , a body corporate known as “ legal aid services council “ was formally set up on 1 september 1996 to supervise the provision of legal aid services in hong kong provided by the legal aid department ( lad ) and to advise the government on legal aid policy 立法局在一九九六年五月一日,通過《法律援助服務局條例》草案,于同年五月九日,由代理總督批準有關條例,并于九月一日,正式成立一個名為“法律援助服務局”的法人團體以監管在香港由法律援助署(法援署)提供的法律援助服務,并就法律援助政策向政府提供意見。

If an exhibitor , being a body corporate , enters into liquidation whether compulsory or voluntarily or compounds with its creditors or has a receiver appointed over all or any part of its assets or takes or suffers any similar action in consequence of debt or if an exhibitor , being a sole proprietorship or partnership , becomes , or one of its members becomes bankrupt or insolvent or enters into any arrangements with its creditors or takes or suffers any similar action in consequence of debt 參展商,作為一個法人團體,被強制或自愿辦理清盤程式,或與其債權人達成重整協定,或者已就參展商之一切或任何部分財產委派了接管人,或因債務原因蒙受任何類似的行動;或者,作?獨資公司或合企業的參展商破產或其成員破產,或無力償還債務,或與其債權人簽署了任何債務和解協定,或者因債務原因蒙受任何類似的行動;或者

In march 2001 the legal aid services council ( lasc ) proposed to the director of administration to consider amending the legal aid services council ordinance ( lasco ) ( cap . 489 ) and other ordinances firstly to enable the council to function fully as a body corporate within the meaning of the companies ordinance , secondly to enhance the council s role in overseeing the administration of legal aid services provided by the legal aid department ( lad ) , and thirdly to strengthen the independent operation of the council 法律援助服務局(法援局)于二零零一年三月提議行政署長考慮修改《法律援助服務局條例》 (法援局條例) (第489章)及其他條例,讓法援局按《公司條例》界定的法人團體方式運作,此外,加強法援局監督由法律援助署(法援署)提供的法律援助服務的角色,并增強法援局的獨立運作。

“ managing agent “ means any individual , firm or body corporate entitled , subject to the provisions of the act , to the management of the whole , or substantially the whole , of the affairs of a company by virtue of an agreement with the company , or by virtue of its memorandum or articles of association and includes any individual , firm or body corporate occupying the position of a managing agent , by whatever name called “經理人”是指受限制條款監管的個人、組織或有資格的法人團體,依靠同公司達成的協議或公司章程的約定,以個人、組織或有資格的法人團體的形式占據公司經理人(不管是否以“經理人”稱呼)的位置,管理公司全部或者幾近全部的事務。